v současné době tvoří náš malý tým překladatel z maďarštiny a administrátor, který překládá z francouzštiny a angličtiny. Proto je tato stránka skromná a nechce nabízet nic víc, než překlady poselství, která sděluje Nejsvětější Trojice a Blahoslavená Panna Maria vizionářům Zbytku.
Nejsme profesionální překladatelé, ani lingvisté. Připravit překlad z jakéhokoli jazyka je náročné na čas. Jakmile prověříme autentičnost poselství, snažíme se zveřejnit jeho překlad v co nejkratší době.
Někdy je třeba s odstupem času překlad upravit, pokud jde o přesnost vyjádření, nebo vhodný styl. Proto prosíme všechny čtenáře, aby poselství zveřejněná v nabídce Nejnovější poselství Zbytku považovali za PROZATÍMNÍ a netiskli si je. I když se to stává velmi zřídka, v časovém rozmezí asi deseti dnů může ještě dojít k definitivní úpravě překladů nových poselství.
admin Jan